Übersetztes

Auch die Hirntexterei hat ein Herz. Und das schlägt für „bella Italia.“ Mehr als zehn Jahre hat sie dort im herrlichen Piemont gelebt und dabei ihre italienischen Sprachkenntnisse perfektioniert. Neben Lehrwerken für DAF (Deutsch als Fremdsprache) entstanden in dieser Zeit auch unzählige Fachübersetzungen aus den Bereichen Kunst, Kulinarik und Architektur. (Textauszug hier).

Zudem hat sie einige literarische Werke ins Deutsche übertragen. Und Don Camillo und Peppone perfekte Worte verliehen.